هل "غوغل" لنا أم لهم؟ |
الأربعاء, 10 سبتمبر 2014 14:09 |
تعني كلمة "غوغل" أو "قوقل" في لهجة الريف البريطاني تفتيش أغراض البيت البالية والمتكدسة بحثا عما ضاع فيها وغيبته الأيام بين ركام الأمتعة، فكثيرا ما تقول عجائز ويلز (I googled)، أي أنا فتشت، ومرادفه عندنا بالحسانية "التنباش" أي البحث فيما تراكم من متاع وطال العهد على مناولته. ومن هذا الحقل الدلالي أخذت الإنترنيت هذه الكلمة لتطلقها على أشهر محركات البحث وأكثرها شعبية: "غوغل" كنت اليوم أطالع خزانة الأدب في شرح أنساب العرب، وهو كتاب نفيس لسيدي عبد الله بن سيدي محمد بن انبوجه العلوي التيشيتي يشرح فيه نظم عمود النسب لأحمد البدوي بن محمدا المجلسي فإذا فيه بيت عبد الله بن الزبعرى القرشي: قَتَلْنَا ابنَ جحشٍ فاغتبطنا بقتله ۞ وحمزةَ في فرسانه وابَن قوقل فاستوقفتني عبارة "ابن قوقل"، وسألت نفسي: أعرفت العرب "قوقل" قبل الفرنجة؟ استفسرت السيد "غوغل" الفرنجي عن "ابن قوقل" العربي فقال لي في إحدى صفحاته الكثيرة السريعة: ومن بني عوف بن الخزرج، وهم "القواقل"، قال ابن هشام: "لأنهم كانوا إذا استجار بهم الرجل دفعوا له سهماً وقالوا له: قوقل به بيثرب". وفسر ابن هشام القوقلة أنها ضرب من المشي، واستشهد على ذلك من أشعار العرب بقول عبدالله بن الزبعرى السهمي القرشي، شاعر جاهلي وإسلامي، قال في يوم أحد أبياتا أولها: قَتَلْنَا ابنَ جحشٍ فاغتبطنا بقتله ۞ وحمزةَ في فرسانه وابَن قوقل وأورد "غوغل" في صفحة أخرى النعمان بن قوقل وهو صحابي رضي الله عنه. وبعد البحث في المعاجم العربية تبين أن القوقلة ضرب من المشي وأن من معانيها كذلك في الفصحى كما قال ابن دريد في الاشتقاق: التغلل في الشيء والدخول فيه. فقلت لنفسي: لا شك أننا سبقنا الفرنجة إلى غوغل. ------------------------- من صفحة الأستاذ سيد احمد ولد الأمير على الفيس بوك
|